JOY DIVISION - Something must break [traducida al español]

[Traducida al español , castellano]
Canción: Something must break
Artista: Joy Division
Álbum / EP / Single: Still
Año: 1981
Nº de track: 8
Letras: Ian Curtis, Peter Hook, Stephen Morris y Bernard Sumner.
Referencias: -

__________________________________________________________

Something must break
Algo debe romperse


Two ways to choose
Dos caminos a elegir
On a razor's edge
al filo de la navaja.
Remain behind
Quédate atrás,
Go straight ahead
sigue hacia el frente.
Room full of people, room for just one
Un cuarto lleno de gente, un cuarto para uno solo.
If I can't break out now, the time just won't come
Si no puedo salir ahora, el momento simplemente no llegará.

Two ways to choose
Dos caminos a elegir.
Which way to go
¿Por cuál ir?
Decide for me
Decide por mí,
Please let me know
por favor házmelo saber.
Looked in the mirror, saw I was wrong
Miré al espejo, vi que estuve mal.
If I could get back to where I belong, where I belong
Si pudiera volver adonde pertenezco, adonde pertenezco...

Two ways to choose
Dos caminos a elegir.
Which way to go
¿Por cuál ir?
Had thoughts for one
Tuve pensamientos para uno,
Designs for both
diseños para los dos.
But we were immortal, we were not there
Pero éramos inmortales, no estábamos ahí,
Washed up on the beaches, struggling for air
varados en playas, luchando por aire.

I see your face still in my window
Aún veo tu rostro en mi ventana,
Torments yet calms, won't set me free
los tormentos aún se calman, no me liberarán. 

Something must break now
Algo debe romperse,
This life isn't mine
esta vida no es mía,
Something must break now
algo debe romperse ahora.
Wait for the time
Espero aquel momento,
Something must break
algo debe romperse.

No hay comentarios: